Interpretação de textos em inglês

Se interpretar um texto em nossa própria língua já é uma tarefa considerada quase impossível por mais da metade da população, imagine então interpretar um texto em inglês, que é o que a maioria dos alunos terão que fazer se quiserem mesmo entrar para uma boa faculdade.

Muitas escolas e cursos pré-vestibular treinam seus alunos apresentando-lhes muitos textos e uma extensa lista de vocabulário para que aprendam a fazer fazendo. Ótima idéia, mas já pensaram se as faculdades de medicina também pensassem assim e logo que o aluno entrasse no primeiro ano de faculdade lhe dessem logo um bisturi para que fosse aprender fazendo?

Eu acredito que antes de começar a interpretar textos é necessário ter alguns instrumentos à mão, e que se saiba usá-los adequadamente. No caso específico da interpretação de textos, não adianta dar listas de vocabulário porque só aprendemos mesmo o significado de uma palavra se nos habituarmos a usá-la em diversas situações, ou seja: na prática diária. Um aluno que conheça bem entre 1.000 e 2.000 palavras do idioma terá muito melhores chances do que aquele que já decorou listas com 3.000 palavras mas não sabe usar nenhuma delas porque só as viu uma vez num texto apresentado em classe.

Para dominar entre 1.000 e 2.000 palavras em inglês serão necessários pelo menos 2 anos de estudo, o que significa que se você quer mesmo aprender a interpretar textos em inglês terá que estudar mesmo e dedicar-se ao máximo. Considere a possibilidade de fazer um curso de inglês durante o ensino médio, que além de ajudar no vestibular lhe dará melhores oportunidades de emprego no futuro.

A segunda ferramenta indispensável para interpretar textos em inglês é conhecer a gramática. Como você vai saber interpretar se não sabe se a palavra é verbo, substantivo ou adjetivo? Se é sujeito ou objeto? Dê uma olhada nos exemplos abaixo e verá quanto uma frase em inglês pode ser complicada para quem não tem prática no idioma:

“The woman was looking through the window when he entered the room.”

Nessa frase usamos o verbo “look” como o entendemos em português, ou seja, no gerúndio – para indicar uma ação em andamento. Se acertou, ponto para você. Mas vamos em frente:

“I think this park is the most boring place I’ve ever visited.”

Se você acertou a primeira e agora apostar que se trata do mesmo caso, já errou. Em inglês podemos transformar verbos em adjetivos adicionando ing. Nesse caso a palavra “boring” é um adjetivo que significa chato, que não tem nada interessante e que nos faz sentir sono ou apatia. Está entendendo onde quero chegar? Então vamos ao terceiro exemplo:

Working on weekends is the worst thing about this job.”

Aqui “working” foi transformado em substantivo, que significa “o ato de trabalhar”, ou seja “o trabalho” e é o sujeito da oração.

Isso é apenas uma pequena mostra de como a falta de prática de vocabulário e o desconhecimento da gramática podem nos levar a interpretar erroneamente um texto em inglês. Se você quer mesmo aprender, não será da noite para o dia, mas garanto que com dedicação em poucos meses você já será capaz de entender textos simples e ao final de seu curso já será um expert.

Hope it’s useful!

Zailda Coirano

About these ads

55 Comentários

  1. ana teresa

    este site e forte tolece

  2. ii que droga eu achei

  3. vai se fude

    o.0 alguem pode me explicar q droga é essa ?

    • Acho que antes de ler “essa droga”, voc precisa ler a postagem sobre “como interpretar textos em portugus”. De qualquer forma, obrigada pela visita. Comentrios desse tipo eu dispenso, mas obrigada de qualquer forma. Zailda Coirano

  4. Valéria

    Certíssimos os detalhes abordados e as dicas dadas. As pessoas querem saber sobre algo sem ter que aprender, se enforçar, enfim. Querem um site ou blog mágico, e só, principalmente quando o assunto é o aprendizado de uma língua estrangeira…

    • Olá Valéria
      Você está certíssima, o blog tem dicas que podem ajudar, mas como você disse, eu não tenho vara de condão nem respostas mágicas.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  5. Aliciane alves

    Gostei muito das dicas me ajudaram bastante,estou fazendo um curso de conversação, mas sei la noa estou aprendendo o bastante a ponto de fazer uma viagem aos EUA e me virar durante uma conversa .O que devo fazer?mande a resposta para o orkut e o endereco que esta ai

    • Olá
      Infelizmente não tenho entrado muito no Orkut, está aqui a resposta, espero que você a leia…
      No seu caso a prática é que vai fazer com que você fale bem. Não adianta aprender um monte de palavras e regras de gramática se não sabe usar.
      Aconselho que esteja sempre em contato com o inglês, seja ouvindo música, filmes ou vídeos na internet. O inglês está por todos os lados, só temos que abrir os ouvidos e ouvir. É ouvindo que aprendemos a falar.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  6. Mara

    obrigada pela dica. Mara

  7. Zailda adorei sua dica e é exatamente isto, que digo aos meus alunos. gostaria que você me enviasse algumas dinâmicas de grupo para praticar conversção, como frases, situações do cotidiano, filmes, sites etc. Eu tenho trabalhado com crianças e adolescentes e tenho ensinado o inglês básico e pré intermediário, se você puder me ajudar ficaria muito grata!!! Você pode enviar para o meu msn do gmail, meu blog ou para meu site, por favor!
    THANK YOU VERY MUCH!!!

    • Olá Rosângela
      Você vai encontrar tudo o que procura visitando meus outros blogs, onde publico meus trabalhos com músicas, minhas apostilas, interpretação de texto, etc. Há inclusive um blog só com dinâmicas.
      Você vai encontrar todos os links na barra lateral.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  8. nicolly

    eu queria saber como eu faço para traduzir um texto em ingles

    • Olá
      Pode demorar um pouco, mas se for um texto curto e não houver outro jeito, já tentou o tradutor do Google?
      Um abraço
      Zailda Coirano

  9. Zailda, tenho um grande problema.
    Tenho muitaaaa dificuldade em conjulgar verbos e gramática, as vezes tenho a sensação que preciso aprender tudo de novo, mas até ja fiz cursinhos rápidos de português, mas nada peço sua dica de como melhorar neste aspecto.

    • Olá Luciene
      O que faz a gente aprender é a prática. Leia muito, escreva textos cursos, entre num site de conjugação de verbos (procure no Google), copie a “fórmula” e todo dia conjugue alguns verbos num caderno e depois cheque para corrigir.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  10. maria

    gostei das dicas. Muito boas.

  11. Oi, Zailda, tudo maravilhoso?
    Eu faço parte do Esl Printables e estou procurando textos em Inglês acerca dos Comparativos e Superlativos para nivel médio. Só que os que eu vi lá são muito complexos para compreensão dos alunos da rede pública. Gostaria de saber se vc tem textos simples do assunto referido e postar ou me enviar por e-mail? Seria mais fácil.
    Desde já. agradeço a atenção.
    Bom dia.
    Cláudio Lima

    • Olá Cláudio
      Talvez você queira fazer parte do grupo de interpretação de textos, somos quase 300 professores e trocamos todos os tipos de textos com exercícios.

      Um abraço
      Zailda Coirano

  12. mateus

    pois nao mande-me um email para o : mateustorresini@hotmail.com

  13. Betania

    oi Zailda gostei muito das dicas, obrigada, tenho algumas duvidas me ajuda se possivel, em organizar frases nao sei que palavra vem primeiro fico com medo de errrar.

  14. ellen

    Zailda amei suas dicas,
    e me serviram muito
    ,sao essas dicas q meus
    profs m dao, pois pretendo fazer vestibular
    e nunca fiz um curso d ingles,mas desde ja obg
    por suas dicas foram muito uteis!!!

  15. Glória

    Olá! Gostei muito do seu blog,gostaria que vc me indicasse filmes de curta duração e com linguagens simples em inglês. Agradeço desde já.

  16. thatyane

    eu queria saber como pronuciar este texto?

    My name is Thatyane and now I will tell you a summary of the story of Cinderella.

    Cinderella was the daughter of a wealthy merchant, but when his father died, the wicked stepmother and two daughters did Cinderella created. One day there was a ball, but Cinderella could not go because I had to clean the house and had a beautiful dress to use at the party. Her fairy godmother came and cleaned the whole house in no time and gave a beautiful dress for Cinderella, but it only lasted until midnight. The prince fell in love with Cinderella and, back home, she dropped the ladder your glass slipper. Wanting to find it, the prince ordered that all the girls in the kingdom try on the shoe. Cinderella tried and served his shoe. The young and the prince were married and lived happily ever after.

    Thanks for listening.

    (obriga)

  17. thatyane

    eu queria saber como pronuciar este texto?

    My name is Thatyane and now I will tell you a summary of the story of Cinderella.

    Cinderella was the daughter of a wealthy merchant, but when his father died, the wicked stepmother and two daughters did Cinderella created. One day there was a ball, but Cinderella could not go because I had to clean the house and had a beautiful dress to use at the party. Her fairy godmother came and cleaned the whole house in no time and gave a beautiful dress for Cinderella, but it only lasted until midnight. The prince fell in love with Cinderella and, back home, she dropped the ladder your glass slipper. Wanting to find it, the prince ordered that all the girls in the kingdom try on the shoe. Cinderella tried and served his shoe. The young and the prince were married and lived happily ever after.

    Thanks for listening.

    (obriga)

    meu e-mail é: thaty_fonseca_@hotmail.com

    • Olá Thatyane
      Visite o site http://howjsay.com e coloque a frase na caixa de busca (coloque cada palavra de uma vez) e clique para ouvir.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  18. Isabelle

    Li com atenção suas dicas. Em colégios de ensino médio são obrigatórias as aulas de língua inglesa. Sei que é importante, mas no futuro de alguns jovens não será necessário saberem a língua e acho que no vestibular poderão escolher outra língua que pensam se interessar mais. Conheci professores que sempre passam textos para interpretar, mas não acho que a melhor maneira de interpretar textos é conhecendo vocabulário e gramática. Claro que precisa saber um pouco, mas daí a precisar dominar a língua para interpretar os textos? Acho desnecessário.

    • Olá Isabelle!
      Sem conhecer as palavras e as regras gramaticais, fica impossível entender um texto. E a tendência de estudar o inglês como segunda língua está cada dia mais forte no mundo todo, é uma questão de necessidade. Se a escola pública deixar de fornecer esse ensino, quem realmente necessita terá que recorrer aos cursos e escolas particulares, mas vejo que a cada dia o inglês é mais necessário.

      Um abraço
      Zailda Coirano

  19. Bruno

    Obrigado pelo seu site existir, me ajudou bastante!

    Obrigado, espero que continua contribuindo pelo avanço da internet com faz nesse site seu.

    Grato e até breve!

  20. Karla

    Acho que esta bom , porem falta mais explicações, muito superficial. A e gostaria de falar ,que voce como uma pessoa culta nao poderia indicar o Google tradutor , que como os professores dizem , ele nao traduz a frase em si e sim palavra por palavra , e isso prejudica muito uma pessoa ao fazer redação . Obrigada até !

    • Olá Karla
      A proposta do texto é mostrar ferramentas para que você desenvolva a interpretação, bem como formas de melhorar. Você não esperava aprender a interpretar um texto em inglês lendo essa postagem, esperava?

      Se esperava eu sinto muito informar, mas não existem fórmulas mágicas. Se você seguir pelo menos alguns dos conselhos do texto você será capaz de interpretar bem – um dia, dependendo do seu esforço e dedicação.

      Quando seu professor disse que o Google translator não traduz direito? De uns anos para cá o Google investiu bastante e a ferramenta já é capaz de traduzir sites inteiros em questão de segundos. (tente o Google toolbar e verá do que estou falando). E ele seria apenas uma “medida de emergência”, já que não dá para aprender da noite para o dia.

      Sendo uma pessoa culta e uma professora de inglês, se você não sabe interpretar um texto e precisa traduzir, ou você contrata alguém para fazer para você ou usa o tradutor do Google, não há outro jeito de aprender da noite para o dia.

      Depois, seguindo o post aí (você sabe interpretar textos em portugués?) em algum tempo você poderá interpretar sem ajuda.

      Um abraço

      Zailda Coirano

  21. lea oliveira

    Obrigada pelas dicas, pretendo prestar vestibular mas tenho muita dificuldade em interpretar em inglês. Valeu!

  22. Paula

    É verdade isso sobre interpretação de textos em Inglês. Eu faço o 3º ano do ens. médio e meu novo professor pode até dar incontáveis textos para nós interpretarmos, mas ele quase nunca explica sobre a gramática, minha ultima professora era perfeita , alem de discussões sobre o texto, ela nunca deixava de lado a gramática , e isso é uma das coisas mais importantes !

    Alem disso, a pronuncia também é muito importante, pois de que adiante saber o significado das palavras, mas não a pronuncia? Uma professora, uma vez, indicou um site que gosto muito, nele você encontra a pronuncia de varias palavras, até hoje eu o utilizo para melhorar a pronuncia.
    Ou seja, o inglês é muito necessário, mas não se deve aprender apenas por aprender, a pratica com certeza leva a perfeição.

    Link do site : http://www.howjsay.com

    Um abraço.

  23. Soraya

    Oi. Gostei muito do seu texto Zailda, mas ja tinha essa concepção. Escolhi a lingua inglesa como opção no Enem e eu realmente estou mais que ansiosa pra ter uma base maior do ingles. Ja tenho uma noção bem bakana, mas me falta algo. E acho que vc pode me ajudar com algumas dicas de interpretação e talz….

    Tipo, o q to querendo dizer é: Quando eu olhar um texto em ingles…quaisl as primeiras coisas a fzer, identificar..? Quem sabe ter uma tática que eu possa sempre usar pra interpretar os textos em ingles.

    Minha meta eh começar um curso de ingles ao passo que entre na facul. Mas agora preciso de uma luz que me tire do sufoco de não saber interpretar textos mais complexos em ingles.

    Espero a resposta e.. Parabéns.

    • Olá
      Aqui no site você encontrará dicas sobre o passo-a-passo para interpretar um texto.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  24. Henrique

    Esse foi o pior texto explicativo que eu li na vida, você não explico porra nenhuma sobre a lingua inglesa e se a pessoa soubesse 3.000 palavras em ingle é claro que ela saberia que BORING = chato, entediante. Eu acho, acho não, tenho certeza que antes de você querer falar sobre o inglês deveria aprender a digitar um texto em português.
    Obrigado pela sua atenção.

    • O fato de saber 3.000 palavras em inglês não significa que entenderia um texto em inglês. Você, por exemplo, com certeza sabe 3.000 em português e no entanto não entendeu o texto que escrevi em português. Ou pelo menos não entendeu a mensagem. Pena.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  25. Y.P.S

    Muito obrigado pela a dica, sinceramente me ajudou muito..
    Gostaria de encontrar mais sites que me desse mais dicas como o seu… por que cinseramente vc explica muito bem.
    Obrigado pela ajuda, ou melhor thank you very very much….

    • Olá
      Você encontrará links para meus outros blogs na lateral do blog.
      Fico feliz por ter ajudado.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  26. daniel

    Olá, pessoal!

    Dificilmente eu comento sobre as várias dicas que encontro pela internet. Mas dessa vez….

    Parabéns Zailda pelo seu esforço em passar suas dicas “interpretação de textos em inglês”, singelas, mas bem claras e quase todas as pessoas sabem que são verdadeiras as suas palavras, no entanto não querem aceitar. Essas pessoas não querem ou, simplesmente, não se esforçam para acreditar e seguir a verdade.

    Uma dessas pessoas, podemos citar o Henrique, cujo cérebro, provavelmente composto de algumas centenas de neurônios, conseguiu com sucesso armazenar mais que 3000 (três mil palavras em português). Espero que, talvez, a maior parte delas não seja inútil, como as que ele recentemente escreveu: “porra nenhuma”.

    Ohh Henrique cadê a “netqueta”!?

    Será que essa palavra “netqueta”, faz parte do seu rico acervo de palavras armazenadas pelo seu privilegiado cerébro. Dou-lhe uma dica, pesquise sobre essa palavra, se não a conhece.

    Peço desculpas a todos, percebo que acabo de violar a “netqueta”, mas o Henrique mereceu! Precisava dessas críticas construtivas! Ah, espero que isso sirva também para os demais como “ana tereza”, essa que nem mesmo consegue escrever seu nome com iniciais maiúsculas, e aos demais, os dois logo após aquela, que não tiveram nem mesmo a capacidade de se apresentarem.

    PS

    • Olá Daniel
      Tem razão, muitos comentários são deletados por violarem as regras mais simples de convivência e educação. Alguns eu deixo e respondo porque sinto que a resposta pode servir para outros leitores.
      Obrigada pelo comentário e volte sempre!
      Um abraço
      Zailda Coirano

  27. jacqueline

    meuu o que é interpretaçao de texto de ingles eu nao consegui achar no google qe coisa ninguem me explica tenho prova nessa segunda me ajudem por favor !!!

    • Olá Jacqueline
      Se você só quer saber o que é interpretação de texto em inglês – é entender um texto escrito em inglês.
      Se você quer dicas de como fazer isso, obtendo um resultado melhor, clique na barra lateral desse blog em “interpretação” e encontrará vários artigos com dicas.
      Um abraço
      Zailda Coirano

  28. jacqueline

    estou perguntando isso pq eu nasci no japao ai eu sofri um acidente qe bate muito forte a minha cabeça ai esqueci td começei a lembrar algumas coisas e só esqueci algumas coisinhas agora por favor me ajudem me falem o que é po favor por favor por favor por favvor…. domo arigato né hahaha

  29. eu odeio o ingles e quando tenhoo prova eu nem estudoo e tiro notas maravcolhosas nem sei o que é isso…..
    só pode sr magicaa!

    • Explique essa mágica pra gente…

  30. legal .. gostei das dicas

  31. Conceição

    Como faço para conseguir ter acesso ao curso de inglês e espanhol, gosto muito dessas linguas e gostaria de aperfeiçoa-las

    • Olá

      Acesse o site http://livemocha.com e encontrará o que procura, mas terá que se registrar primeiro (o registro é gratuito).

      Um abraço

      Zailda Coirano

  32. Raimundo

    Muito bom gostei muito do conteúdo

  33. ALCIONE PRUDENTE LAZZAROTTO

    Zailda

    Eu gostei das dicas. Acredito que serão muito utilizadas. Estou me preparando para um concurso. Não tenho muito tempo. Já comecei vários cursos de inglês e não concluí nenhum.
    Se for possível mandar mais dicas, eu agradeço!

  34. Zailda, suas dicas são muito interessantes! Tenha certeza de que nada é “Uma droga”,no seu blog não tem nada de droga como comentaram aí… Absurdo falarem, escreverem isso. Parabéns por querer ajudar quem precisa aprender.Glayds

  35. Gente, o tradutor do google só traduz palavras, se você escrever uma frase e, se a frase NÃO estiver dentro de um contexto será possível que a tradução da mesma esteja correta (frases simples), mas se a frase estiver dentro de um contexto, é importante verificar o sentido da frase, pois não é muito confiável esse tipo de tradução. Para se ter uma ideia, experimente escrever palavras “soltas”, depois insira esta mesma palavra em uma frase ou insira-a em um contexto; verá que a tradução estará ambígua, incoerente. O google é uma ajuda para certas informações ou dúvidas que se quer resolver, mas pelo menos por enquanto não espere que o google traduza um texto na íntegra, isso é na verdade, uma carência em várias traduções expostas na internet. De qualquer forma, “traduzir” seja o que for em qualquer língua, não é tarefa tão fácil. Portanto, os textos precisam ser lidos e verificados várias possibilidades para interpretá-los para depois traduzí-los de forma concisa,coerente e de acordo com o sentido ou ideia do próprio texto. Verificar palavras”chaves” dentro do texto é uma das dicas para a tentativa de se entender um texto. Glayds

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Junte-se a 59 outros seguidores

%d blogueiros gostam disto: