Inglês sem tradução

Muitos alunos se assustam quando chegam a um curso de idiomas e descobrem que não vão receber uma lista de tradução como acontece na escola “normal” e que não terão que procurar as palavras novas num dicionário para fazer a tarefa.

A princípio alguns se rebelam e questionam como se pode aprender inglês sem tradução e a resposta para mim parece óbvia: porque usamos o método natural de aprendizado de uma língua, aprende o inglês da mesma forma que aprendeu o português e é claro que ninguém deu tradução pra você aprender, não é mesmo?

Quando você ouve a palavra “maçã” em seu cérebro você “vê” a figura de uma maçã, então para que seu inglês seja eficiente, o mesmo deve acontecer depois que você aprender e praticar a palavra “apple”. Se, ao contrário, você decorar a tradução da palavra “apple” como “maçã”, toda vez que ouvir a palavra “apple”, seu cérebro terá que fazer uma “busca” na lista de traduções que você decorou até encontrar a palavra correspondente “maçã” e só então você conseguirá visualizar uma maçã. Complicado, não é mesmo?

Para simplificar o seu entendimento da língua é mais fácil aprender as palavras uma a uma e aos pouco acostumar-se com elas, mesmo porque você só vai conseguir falar inglês se estiver pensando em inglês e o primeiro passo para pensar em inglês é adquirir um vocabulário em inglês e sem interferência do português.

Algumas estruturas são tão repetidas que acabam ficando automáticas – como acontece com o português. Você se lembra de quantas vezes ao ouvir “obrigado” sua mãe lhe falava: “o que a gente responde quando se diz obrigado?” Pois é, muitas não é mesmo? Sua mãe estava lhe ensinando a automatizar essa estrutura da língua portuguesa em sua mente, como resultado desse longo “tratamento”, aposto que agora quando alguém lhe diz “obrigado” a resposta já sai automática e você não precisa pensar nela para responder.

Imagine se eu lhe perguntar: “How are you doing?” e você pensar “Bem, how é como, are é ser/estar, you é você, doing é fazer, mas juntando tudo ela está me perguntando como estou. Eu estou muito bem, então eu é I, estou é am e muito bem é very well. Tenho que agradecer, então a resposta seria I am very well, thanks.” Quando você acabasse de pensar tudo isso e se virasse para me responder eu já não estaria mais ali para ouvir a resposta, não é mesmo? Então de tanto repetir você se acostuma a responder automáticamente “I’m fine, thanks”, mesmo porque quando alguém lhe pergunta isso está apenas lhe cumprimentando e não quer mesmo entrar em detalhes sobre a sua sorte ou estado de saúde.

Dessa forma seu inglês será quase ou tão eficiente quanto seu português, dependendo de quanto você se dedica ao estudo do idioma que escolheu. E se você me perguntar se depois de aprender inglês desse jeito também conseguirá fazer traduções caso precise ou mesmo para ganhar um dinheirinho extra, eu lhe respondo que sim, com toda certeza. E quando estiver nos níveis mais adiantados poderá até ser intérprete, porque aprendendo inglês assim logo ele estará tão próximo do português em seu cérebro que seu cérebro vai tratar as palavras em inglês quase como se fossem sinônimos em português das palavras que você conhece. Chique, né?

Pois é, mas para conseguir isso você precisa dedicar-se um pouco porque não se consegue isso da noite para o dia, é resultado de alguns anos de trabalho e dedicação e de uma boa orientação de seu professor. Portanto se alguém lhe disser que vai lhe ensinar inglês em 4 semanas, fique com um pé atrás porque nem os americanos aprendem inglês assim tão rápido, ou será que você já ouviu falar de um bebê americano de 4 semanas que fala inglês?

Então não se apavore, você está em boas mãos e com certeza em breve estará vendo os primeiros resultados de sua dedicação.

Leia também:
Falar inglês é fácil
Por quê aprendemos a falar antes de aprender a ler?
Aprenda inglês em 3 meses
Como memorizar um idioma novo

(zailda coirano)

11 Comentários

  1. Carlos

    Olá!Muito boa esta matéria,mas tem uma coisa que irrita alguns pensadores como eu, e é o que se Segue!…Americanos??????Alguns amigos e professores se revoltam com isto!Eu diria norte Americanos,pois só Americanos exclui aos menos informados América central,do sul e até mesmo do norte restando de americanos só U.S.A,Penso que como um Patriota de toda a américa isto é uma banalização sendo absorvida de maneira absurda,no demais esta escola e esta matéria é perfeita,abraços.

  2. esse site eé muito bom pq ensina a falar em emgles sem zair de casa

    • Eu dou dicas para aprender de forma mais fácil e espero que tenham sido úteis.
      Obrigada pela visita e volte sempre!
      Abração

  3. eu quero frases em ingles com a tradução em portugues sobre aulas porexemplo você não vai fazer a tarefa .

  4. pedro

    eu gosto muito da lingua inglesa eu acho ela super massa
    é uma lingua diferente gostaria muito de aprender ingles algumas palavras até sei
    mas pra mim naõ é o suficiente

  5. Matthaeus

    Parabéns
    è disso que o pessoal precisa entender
    eu já havia entendido isso, por isso meu inglês evoluiu
    o pessoal quer aprender uma língua sendo tradutor

    ser tradutor é uma coisa
    falar fluentemente é outra

  6. Mi

    Nossa, muito bom essa materia mesmo ;) ;) ;)
    Realmente quem escreveu isso (zailda coirano) sabe das coisas, pena que nao da pra aprender ingles em 4 semanas…

Trackbacks

  1. Falar inglês é fácil « Aprenda Fácil
  2. Aprenda inglês em 3 meses « Aprenda Fácil
  3. Por quê aprendemos a falar antes de aprender a ler? « Aprenda Fácil
  4. Você só fala português? « Aprenda Fácil
%d blogueiros gostam disto: